[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][Vol.1][BDRIP][简繁日英字幕外挂+迄今全部Hi-res音乐] - KOTOMI RSS
KOTOMI RSS
Anime RSS 索引站,将你的搜索结果订阅为 RSS 源
[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][Vol.1][BDRIP][简繁日英字幕外挂+迄今全部Hi-res音乐]

内容介绍

正如我一个月前说过的,OST也于1月末发售了。
所以这个种子里也会包括所有的周边音乐(有兴趣的同学可以看看BD的特典,关于音乐的制作,挺有意思的,不过我绝对不想翻译(上次聲の形可把我累死了)

另外,本作的舞台剧版(比动画版要早)竟然也会BD化,不过4月初发售的那阵子我肯定是没时间做的了(也不知道这种2.5D舞台剧有没有海外受众)。

Subtitles

You can find the latest subtitles at https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/ (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))
These subtitles are timed with the BDRIPs, as well as WebRips from Netflix Japan.
字幕匹配BD及Netflix日本的片源。

The license of subtitles has been changed to CC BY-SA 4.0 and GPLv3, which allow derivative works (as I mentioned in the very first release of Kujisuna, I will allow it at some time).
授权协议已更换为允许演绎作品的CC BY-SA 4.0和GPLv3。但不论是CC还是GPL,转载或制作演绎作品时都需要注明原作者,并建议事先与我联系。
我注意到在我使用CC BY-NC-ND 4.0授权协议时,就有人在没有知会我的情况下擅自将我翻译的歌词等剥离字幕,并在没有署我或我组名字的情况下发布到商业网站。不署名、商业利用、发布演绎作品都是当时的授权协议所不允许的行为。请注意添加署名(以符合CC BY-SA 4.0或GPLv3规定),以后请事先与我联系。

I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.

Introduction

Kuji...            </div>
          </div>
          
          
          <div class=

文件列表

正在加载文件列表…
本站资源索引自:漫游 BT 发布页
本站由这些赞助商有爱人士提供支援: 麻痹科学网
本站由 reCAPTCHA 提供保护,并遵守相关的谷歌隐私政策使用条款