在很长一段时间里,本片TV版唯一一份中文字幕是盗版VCD自带字幕(有的地方将此字幕误标成了漫游字幕组字幕),错误与脱漏极多,本片……与我的因缘没有那么深(我只是小时候看过《太空堡垒》),但犹豫再三,还是觉得它值得一份更好的字幕,故决定开工重译。
至于剧场版,其实NEO·QSW组已经制作过剧场版的双语字幕了(https://share.dmhy.org/topics/view/432688_NEO_QSW_Macross_V2_BDrip.html),但我开工前没有发现这一点……不过,对于剧场版中的部分难点,我有不同见解,因此这个译本也不算是重复劳动。
考虑到本字幕仍有可探讨之处,决定使用github对其进行长期修订,大家可前往
https://github.com/xzczd/Macross
发帖讨论。
本片的日文字幕以 https://subdl.com/subtitle/sd177836/super-dimension-fortress-macross/japanese 网站的佚名字幕为基础,参考 http://macrocosmosnet.web.fc2.com/macross/line.html 网站听写的台词修正而成,在此一并表示感谢。
片源部分直接使用了 异域11番小队 压制的生肉:https://share.dmhy.org/topics/view/361279_-11_The_Super_Dimension_Fortress_Macross_Series_BDRIP_720P_X264-10bit_AAC_4.html (因为我觉得重压好像没必要,而且我也不会……)在此同样表示感谢。...