[天香字幕社&A.I.R.nesSub][蒼穹的法芙娜_Soukyuu no Fafner][S1+MOVIE][BDRIP][1080p][HEVC_Ma10P_FLAC][簡繁外掛] - KOTOMI RSS
KOTOMI RSS
Anime RSS 索引站,将你的搜索结果订阅为 RSS 源
[天香字幕社&A.I.R.nesSub][蒼穹的法芙娜_Soukyuu no Fafner][S1+MOVIE][BDRIP][1080p][HEVC_Ma10P_FLAC][簡繁外掛]

内容介绍

搞了幾年,總算搞完了。
廢話不多講,直接進入說明部分。

首先,Festum這個詞以往周知的是和Festival有關,在拉丁語中指節慶(日語稱祝祭),但是官方一直沒有明言(我印象中)。
不過在二期EXODUS出了BDBOX之後,BK上明確寫出了Festum這個名稱的意義是「祝福者」(p.123),
所以本套字幕中Festum均統一譯為祝福者。
至於EXODUS的BD,因為是在BOX前出的,就暫時改不了了,大家腦補吧。將來哪天整理重發的話再說。

其次,字體。
本套字幕全部採用開源的思源黑體和思源宋體,WIN10系統下可以安裝多語言的.ttc格式,
但是根據以往的經驗,WIN7系統下安裝似乎會報錯,只能安裝單語言版的.otf格式。
所以這個字體要怎麼打包也為難了一陣子,因為按單語言版打包會很大,多語言版又怕有人安裝有問題。
可是後來想想微軟今年1月都不支持WIN7了,還是與時俱進一點乾脆打包多語言版好了(不我不是在甩鍋給微軟
如果你是WIN7系統用戶無法安裝字體,就麻煩到字體主頁去下載適合自己的字體吧。
思源黑體OTF:https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/tree/release/OTF
思源宋體OTF:https://github.com/adobe-fonts/source-han-serif/tree/release/OTF

好,前言完了,接下來說一下具體內容。
全套資源包括第一季和SP,廣播劇,劇場版,各種歌曲和OST,分為Season1,MOVIE,DRAMA,CDs,ImageDVD五個資料夾。

Season1
也就是第一季的BDBOX了,包括第一季正片和SP,總集篇and so on。
正片和SP有翻譯,其他統統沒有。
BDBOX有一本很厚的BK,我沒捨得拆了掃,扒了放流的好人掃的,我自己掃了盒子和其他部分。
另外這個掃描呢,因故搞不到掃描儀...

文件列表

正在加载文件列表…
本站资源索引自:漫游 BT 发布页
本站由这些赞助商有爱人士提供支援: 麻痹科学网
本站由 reCAPTCHA 提供保护,并遵守相关的谷歌隐私政策使用条款